Another entry for the ‘Fake Thucydides Quotations’ file, passed on to me by the great Thucydides scholar W.R. Connor (who’s now posted something about it on his blog).
Προδότης δεν είναι μόνο αυτός που φανερώνει τα μυστικά της πατρίδας στους εχθρούς, αλλά είναι και εκείνος που ενώ κατέχει δημόσιο αξίωμα, εν γνώσει του δεν προβαίνει στις απαραίτητες ενέργειες για να βελτιώσει το βιοτικό επίπεδο των ανθρώπων πάνω στους οποίους άρχει.
A traitor is not only one who reveals state secrets to enemies, but it’s also that person who, while he holds public office, intentionally[?] does not take the necessary actions to improve the standard of living of the people over whom he governs. [translation by W. Gary Pence]
What’s interesting about this one is that it appears in modern Greek – and, so far as I can ascertain, virtually only in modern Greek; yes, there’s the usual problem of having to guess at possible translations, so I can’t guarantee the results, but so far the only English versions I’ve found appear embedded in Facebook pages and blogs (e.g. here) that are otherwise entirely in Greek, or on websites that are definitely based in Greece (e.g. here).