Just to prove that I don’t only care about misquotations of Thucydides – though admittedly I came across this one in the course of correcting yet another occurrence of the familiar “the society that separates its scholars from its warriors…” line. In this case, it was being cited in response to this tweet:
“He who is only an athlete is too crude, too vulgar, too much a savage. He who is a scholar only is too soft, to effeminate. The ideal citizen is the scholar athlete, the man of thought and the man of action.” – Plato
— 🇬🇧 IM 🇬🇧 (@TellYourSonThis) August 14, 2018
This looked somewhat dubious at first glance, and attempts at googling key phrases just produced lots of people quoting the same thing (or the same thing with “too effeminate”), mostly in support of their sporting philosophies. However, as Sententiae Antiquae (@sentantiq) has identified, it is not completely ungenuine: it’s a paraphrase of Jowett’s translation of the Republic, 410b-412a, simply substituting ‘scholar’ for the original ‘musician’. According to Socrates, the man who can best blend music with gymnastics and apply them both to the soul is not merely the ideal citizen but the prototype of the city’s future rulers. You could even argue that it’s not unreasonable to see music as standing in for the whole range of liberal arts, requiring the admixture of physical training and prowess to make them fulling effective just as athletes need to indulge their inner geek to avoid complete savagery. And actually this seems to be paraphrasing so much text that it seems likely it was never originally intended to be read as a quote – but someone then reproduced it as such… (more…)